Une tasse renversée sur le clavier ou une conversion vidéo mal maîtrisée suffit parfois à ruiner une soirée cinéma : les sous-titres se décollent, le dialogue devient incompréhensible et la frustration monte. Ce guide complet explique d’abord comment corriger rapidement un décalage de sous-titres pendant la lecture dans VLC, puis comment appliquer une correction définitive au fichier SRT si nécessaire. Vous y trouverez des solutions pour un décalage fixe, pour une dérive progressive, et des conseils pour diagnostiquer la cause (fps, piste incorrecte, encodage). L’objectif : reprendre la lecture sans stress et, si besoin, réparer la source pour éviter que le problème ne revienne.
Réglage instantané pendant la lecture
Quand vous regardez une vidéo, la méthode la plus rapide consiste à utiliser les raccourcis clavier de VLAppuyez sur G pour afficher les sous-titres plus tôt et sur H pour les retarder. Chaque pression ajuste le timing d’environ 50 millisecondes. Si le décalage est important, maintenez la touche ou appuyez plusieurs fois jusqu’à obtenir une synchronisation satisfaisante. Sur certaines configurations, les touches + et – ou F et J peuvent aussi fonctionner ; adaptez-vous selon votre version de VLC et votre clavier.
Sur macOS, les mêmes touches G et H sont généralement valables, mais vérifiez les préférences si elles semblent inactives. Sur Android ou iOS, l’application VLC propose des commandes tactiles dans le menu de lecture pour ajuster la synchronisation des sous-titres par incréments. Cette solution est idéale pour une correction temporaire ou quand vous ne voulez pas modifier le fichier source.
Réglage précis via le menu
Pour un ajustement milliseconde sans tâtonner, allez dans Menu → Outils → Synchronisation des pistes. Dans la zone Sous-titres/Audio, entrez une valeur positive pour retarder ou négative pour avancer les sous-titres, en millisecondes. Appliquez et testez directement sans rouvrir le fichier. Ce réglage reste actif pour la session VLC et vous permet de trouver la valeur exacte avant d’enregistrer une correction définitive sur le fichier SRT.
Correction définitive du fichier SRT
Si le problème concerne plusieurs vidéos ou revient systématiquement, il vaut mieux corriger la source. Deux cas principaux se présentent :
- Décalage fixe : un décalage constant tout au long de la vidéo. On applique un shift global aux timecodes.
- Dérive progressive : l’écart augmente avec le temps. Cela indique généralement un problème de fps ou de conversion et nécessite une correction proportionnelle (rééchantillonnage des timecodes).
Pour un shift global, des éditeurs gratuits comme Subtitle Edit (Windows, mono sur Linux via Wine) ou Aegisub (multiplateforme) offrent une fonction Décaler/Synchroniser qui applique une valeur en millisecondes à tous les timecodes. Sauvegardez toujours une copie avant modification. Testez ensuite la nouvelle piste dans VLC et ajustez si nécessaire.
Script simple pour appliquer un décalage
Voici un petit script Python qui ajoute ou soustrait un décalage fixe à chaque timecode d’un fichier SRTravaillez sur une copie et vérifiez le résultat dans VLC.
from datetime import timedeltaimport redef parsetime(s): h,m,rest = s.split(':') sec,ms = rest.split(',') return timedelta(hours=int(h), minutes=int(m), seconds=int(sec), milliseconds=int(ms))def formattime(td): totalseconds = int(td.totalseconds()) ms = int(td.microseconds/1000) h = totalseconds // 3600 m = (totalseconds % 3600) // 60 s = totalseconds % 60 return f"{h:02d}:{m:02d}:{s:02d},{ms:03d}"delta = timedelta(milliseconds=500) # changer pour le décalage souhaité, peut être négatifwith open('input.srt', 'r', encoding='utf-8') as src, open('output.srt', 'w', encoding='utf-8') as dst: for line in src: def repl(m): t = parsetime(m.group(0)) return format_time(t + delta) dst.write(re.sub(r'\\d{2}:\\d{2}:\\d{2},\\d{3}', repl, line))
Ce script ajoute 500 millisecondes à chaque timecode. Remplacez delta par la valeur souhaitée. Pour des traitements en masse, adaptez le script pour parcourir un dossier et générer des fichiers corrigés automatiquement.
Cas de dérive progressive et vérifications avancées
Si le décalage augmente au fil du film, vérifiez le framerate (fps) de la vidéo et comparez-le avec celui attendu par les sous-titres. Une conversion incorrecte de la vidéo ou une piste SRT créée pour un fps différent provoque une dérive. Ouvrez la vidéo dans MediaInfo ou utilisez VLC → Outils → Informations sur les codecs pour connaître le fps. Si nécessaire, utilisez Subtitle Edit qui propose une fonction de rééchantillonnage des timecodes en définissant un facteur de conversion ou en resynchronisant sur deux points connus (début et fin).
Autres contrôles utiles : s’assurer que la piste de sous-titres active est la bonne langue, vérifier qu’il n’y a pas plusieurs pistes simultanées, et contrôler que le fichier SRT n’a pas d’anomalies de format (horodatages manquants, virgules mal placées). Pour une diffusion publique ou une compatibilité maximale, envisagez d’incruster (hardcode) les sous-titres dans la vidéo lors d’un remux ou d’un réencodage afin d’éviter les problèmes sur des lecteurs limités.
Outils recommandés et bonnes pratiques
- Subtitle Edit : pour correction globale, resync automatique et conversion fps.
- Aegisub : pour synchronisation image par image et réglage précis.
- MediaInfo : pour vérifier fps, codec et métadonnées de la vidéo.
- VLC : pour ajustements rapides en lecture et tests immédiats.
Rappelez-vous toujours de travailler sur une copie, de tester dans VLC après chaque modification et de noter la valeur de correction qui fonctionne. Si plusieurs fichiers présentent le même décalage, identifiez la cause commune (même source SRT, même conversion vidéo) avant de corriger manuellement un à un. Enfin, conservez une copie des sous-titres originaux pour pouvoir revenir en arrière en cas d’erreur.
Le réflexe immédiat : utiliser G et H dans VLC pour rattraper le décalage en quelques secondes. Pour une solution durable, corriger le fichier SRT avec Subtitle Edit ou Aegisub, ou appliquer un script pour un traitement en masse. Vérifier le fps et la piste active permet de diagnostiquer les dérives progressives. Avec ces étapes, vous devriez pouvoir reprendre rapidement une lecture fluide ou réparer définitivement la source pour éviter les problèmes à l’avenir.








